Mentions légales

This website is the property of Biocodex, 7, avenue Gallieni – 94257 Gentilly Cedex – France, a company with a share capital of EUR 4,200,000 registered with the Créteil Register of Companies under the number B 562 064 600.
Head of publications: M. François Hublot, General Manager

1. Terms of use

Copyright
Copyright © BIOCODEX 2013. All rights reserved. All copyright and other intellectual property rights in all text, images, sound, software and other materials on this site are owned by BIOCODEX and affiliated companies or are included with permission of the relevant owner. References to affiliates or affiliated companies shall include all members of BIOCODEX.
You are permitted to browse this site and to reproduce extracts by way of printing, downloading to a hard disk and by distribution to other people but, in all cases, for non-commercial, informational and personal purposes only. No reproduction of any part of the site may be sold or distributed for commercial gain nor shall it be modified or incorporated in any other work, publication or site, whether in hard copy or electronic format, including posting to any other site. No other license or right is granted.

Trade marks
All trade marks displayed on this site are either owned or used under license by BIOCODEX and affiliates.

Availability of products
BIOCODEX do not themselves supply any products or services to customers. Reference to any product or service on the site does not constitute an offer to sell or supply that product or service and does not mean that the product or service is available in all countries or that the name, description or specification of the product or service will be the same as that included on the site. Specific advice concerning the availability and suitability of any particular product or service should be sought from the local BIOCODEX affiliate or distributor concerned.

Content
The information on this site has been included in good faith but is for general informational purposes only. It should not be relied on for any specific purpose and no representation or warranty is given as regards its accuracy or completeness
We reserve the right to make any changes and corrections to this site as and when we consider it appropriate and without notice.

Linked notices
At various points throughout the site you may be offered automatic links to other internet sites relevant to a particular aspect of this site. This does not indicate that BIOCODEX or affiliates are necessarily associated with any of these other sites or their owners. Whilst it is the intention of BIOCODEX that you should find these other sites of interest, neither BIOCODEX, nor affiliates, nor their or their affiliates’ officers, employees and agents shall have any responsibility or liability of any nature whatsoever for these other sites or any information contained in them, none of which have been verified or endorsed by BIOCODEX or affiliates. If at any time you find that you have accessed another site you may return to this site by clicking on the « backwards » arrow, or by keying in the domain address of BIOCODEX.

2. Privacy
The information which we collect and store during normal use of the site is used to monitor use of the site and to help its further development. Such use does not result in any personally identifiable data being collected or stored.

Privacy Statement
Protecting your privacy and ensuring that your personal data is held securely is very important to BIOCODEX. We want you to be confident that we are looking after your interests and that is why we have set out our information practices in this Privacy Statement.

Introduction
This Privacy Statement will apply when you use our website to discover more information about BIOCODEX and its products.
This Privacy Statement is applicable to data collected by BIOCODEX and other BIOCODEX group companies in Europe for use by these companies and other BIOCODEX companies worldwide.
Privacy notice: collection and use of personal information

In general you can visit BIOCODEX’s website on the Internet without telling us who you are or providing data that personally identifies you. The information which we collect and store during normal use of the site is used to monitor use of the site and to help its further development. Such use does not result in any personally identifiable data being collected or stored.

A number of pages in this website give you the option to submit Personal Data and information to BIOCODEX and its affiliates. Personal Data means any data related to an identified or identifiable person, such as your name, age, telephone number, email and mailing address (« Personal Data »). All such communications are not confidential. These pages contain explanations of how the Personal Data and information you submit to us using this website will be used. Whilst any application, request or enquiry you make, may be passed or made available to BIOCODEX Group affiliates some of which will be based in countries that do not have data protection laws, all BIOCODEX Group affiliates are required to comply with an internal Privacy Policy which requires that steps are taken to protect your Personal Data and for it only to be used for the purpose(s) for which it was submitted.

This website is hosted [IN] the European Economic Area by a hosting organization. The hosting organization is contractually bound to implement measures to protect your personal information and process it only in accordance with BIOCODEX’s own guidelines.
How we process and use your data

By submitting your Personal Data through this website, you shall be consenting to it being processed in the manner described above by BIOCODEX Group affiliates around the world and our hosting organization in [France].
If you have submitted Personal Data through this website and wish us to cease using it for the purposes submitted, please contact stimol@biocodex.com.

If you don’t want receive anymore the Stimol® newsletter, you can notify our company by clicking on the hypertext link at the top or bottom of each newsletter. About personal data related to the use of this Site (registration to the newsletter and request for contact), our company has the quality of treatment Manager and proceeds to the saving of your personal data in accordance with general regulations on the protection of personal data. The data collected will be kept for a period of three (3) years from date of saving or the last contact that you have had with our compagny.

If you don’t want receive anymore the Stimol® newsletter, you can notify our company by clicking on the hypertext link at the top or bottom of each newsletter. About personal data related to the use of this Site (registration to the newsletter and request for contact), our company has the quality of treatment Manager and proceeds to the saving of your personal data in accordance with general regulations on the protection of personal data. The data collected will be kept for a period of three (3) years from date of saving or the last contact that you have had with our compagny.

Use of cookies
Certain BIOCODEX websites may employ an industry-wide technology called cookies. A cookie is a text-only string of information that a website transfers to the cookie file of the browser on your computer’s hard disk so that the website can remember who you are.
A cookie will typically contain the name of the domain from which the cookie has come, the ‘lifetime’ of the cookie, and a value, usually a randomly generated unique number.
Two types of cookies may be used on this website; ‘session cookies’, which are temporary cookies that remain in the cookie file of your browser until you leave the site, and ‘persistent cookies’, which remain in the cookie file of your browser for much longer (though how long will depend on the lifetime of the specific cookie) .
When you visit our website we send you a cookie. Cookies may be used in the following ways:
· To help us recognize you as a unique visitor (just a number) when you return to our website and to allow us to tailor content or advertisements to match your preferred interests or to avoid showing you the same adverts repeatedly
· To compile anonymous, aggregated statistics that allow us to understand how users use our site and to help us improve the structure of our website. We cannot identify you personally in this way. Certain BIOCODEX websites may use Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. (“Google”). Google Analytics uses cookies to compile anonymous, aggregated statistics as described above. The information generated by the cookie about your use of the website (including your IP address) will be transmitted to and stored by Google on servers in the United States. Google will use this information for the purpose of evaluating your use of the website, compiling reports on website activity for website operators and providing other services relating to website activity and internet usage. Google may also transfer this information to third parties where required to do so by law, or where such third parties process the information on Google’s behalf. Google will not associate your IP address with any other data held by Google. By using this website, you consent to the processing of data about you by Google in the manner and for the purposes set out above.
Disabling/enabling cookies

You have the ability to accept or decline cookies by modifying the settings in your browser. However, you may not be able to use all the interactive features of our site if cookies are disabled.
There are a number of ways to manage cookies. Please refer to your browser instructions or help screen to learn more about these functions. For example, in Internet Explorer, you can go to the Tools/Internet options/Security and Privacy Tabs to adapt the browser to your expectations. If you use different computers in different locations you will need to ensure that each browser is adjusted to suit your cookie preferences.
Controls for your privacy needs

Some modern browsers have a feature that will analyze website privacy policies and allow a user to control their privacy needs. These are known as ‘P3P’ features (Privacy Preferences Platform).
You can easily delete any cookies that have been installed in the cookie folder of your browser. For example, if you are using Microsoft Windows Explorer:
· open ‘Windows Explorer’
· click on the ‘Search’ button on the tool bar
· type « cookie » into the search box for ‘Folders and Files’
· select ‘My Computer’ in the ‘Look In’ box
· click ‘Search Now’ Double click on the folders that are found
· ‘Select’ any cookie file
· hit the ‘Delete’ button on your keyboard
If you are not using Microsoft Windows Explorer, then you should select ‘cookies’ in the ‘Help’ function for information on where to find your cookie folder.

The Interactive Advertising Bureau is an industry body which develops standards and guidelines to support online business processes. Its website gives further details about cookies, web beacons and suchlike, and explains how they can be managed and disabled.

Contacting us

BIOCODEX regularly reviews its compliance with this Privacy Statement. Please feel free to direct any questions or concerns regarding this Privacy Statement or our treatment of Personal Data and information by emailing us at2sStimol@biocodex.com or by writing to us at the following address:
BIOCODEX ; 7 avenue Gallieni ; 94250 Gentilly ; France

3. Copyright
The below is taken from the terms of use (2) stated above.

Copyright
Copyright © BIOCODEX 2013. All rights reserved. All copyright and other intellectual property rights in all text, images, sound, software and other materials on this site are owned by BIOCODEX and affiliated companies or are included with permission of the relevant owner. References to affiliates or affiliated companies shall include all members of BIOCODEX.
You are permitted to browse this site and to reproduce extracts by way of printing, downloading to a hard disk and by distribution to other people but, in all cases, for non-commercial, informational and personal purposes only. No reproduction of any part of the site may be sold or distributed for commercial gain nor shall it be modified or incorporated in any other work, publication or site, whether in hard copy or electronic format, including posting to any other site. No other license or right is granted.

Trade marks
All trade marks displayed on this site are either owned or used under license by BIOCODEX and affiliates.

4. Disclaimer
Biocodex does not promise that the site or any content, service or feature of the site will be error-free or uninterrupted, or that any defects will be corrected, or that your use of the site will provide specific results. The site and its content are delivered on “as-is” and “as available” basis. All information provided on the site is subject to change without notice.
Biocodex cannot ensure that any files or other data you download from the site will be free of viruses or contamination or destructive features.
Biocodex disclaims all warranties, express or implied, including any warranties od Accuracy, non-infringement, merchantability and fitness for a particular purpose. Biocodex disclaims any and all liability for the acts, omissions and conduct of any third parties in connection with or related to your use of the site and/or any www.stimol.com services. Your sole remedy against www.stimol.com for dissatisfaction with the site or any content is to stop using the site or any such content. This limitation or relief is part of bargain between the parties.
The above disclaimer applies to any damages, liability or injuries caused by any failure of performance, error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, computer virus, communication line failure, theft or destruction of or unauthorized access to, alteration of, or use, whether for breach of contract, tort, negligence or any other cause of action. BIOCODEX reserves the right to do any of the following, at any time, without notice: (1) to modify, suspend or terminate operation of or access to the Site, or any portion of the Site, for any reason (2) to modify or change the Site, or any portion of the Site, and any applicable policies or terms and (3) to interrupt the operation of the Site, or any portion of the Site, as necessary to perform routine or non-routine maintenance, error correction, or other changes.

Accès professionnels de santé Espace réservé aux professionnels de santé Cet espace est en accès restreint. JE CERTIFIE ÊTRE UN PROFESSIONNEL DE SANTÉ
Healthcare Professionals Restricted Acces to Healthcare Professionals Restricted Access Space. I CERTIFY THAT I'M A HEALTHCARE PROFESSIONAL
Acceso profesionales de la salud Espacio reservado a los profesionales sanitarios. Este espacio es de acceso restringido. CERTIFICO SER UN PROFESIONAL SANITARIO.
Доступ для специалистов в области здравоохранения Страница, предназначенная для специалистов в области здравоохранения. Доступ к этой странице ограничен. Я подтверждаю, что являюсь специалистом в области здравоохранения
Exercice de respiration pour me détendre Breathing exercise to help you relax Ejercicio de respiración para relajarme Дыхательные упражнения для расслабления
Installez-vous en position assise ou debout, les yeux fermés de préférence ou en fixant un point dans la pièce.
Essayer de prendre conscience de votre respiration et focalisez votre attention dessus sans la modifier.
Restez à l’écoute du mouvement respiratoire : de votre ventre qui se gonfle et se dégonfle, qui monte et descend, comme une vague qui arrive et repart.
Des pensées vous envahissent ? Tentez de les laisser passer et de garder votre attention sur votre respiration.
Où est-elle la plus présente (au niveau du ventre, du thorax, de la gorge…) ? Quel est son rythme (lent, rapide, saccadé) ? Prenez conscience de ce mouvement.
Prenez conscience de vos sensations corporelles (fourmillements, micropulsations, sensation de chaleur dans l’abdomen…).
Maintenez cette attention pendant 15 à 20 respirations et appréciez ce moment de détente qui s’installe.
Place yourself in a seated or standing position, preferably with your eyes closed or focused on a point in the room.
Try to concentrate on your breathing and focus your attention on it without changing it.
Be aware of the movements of your breathing: your chest filling and emptying, like the rise and fall of a wave.
Be aware of the feelings in your body (tingling, tiny pulses, a feeling of warmth in your abdomen...)
Maintain your focus for 15 to 20 breaths and enjoy this moment of relaxation.
Colóquese en posición sentada o de pie, los ojos cerrados preferentemente o fijos en un punto de la habitación.
Intente tomar conciencia de su respiración y centre su atención en ella sin modificarla.
Manténganse a la escucha del movimiento respiratorio: de su vientre que se infla y se desinfla, que sube y baja, como una ola que va y viene.
¿Le invaden los pensamientos? Intente dejarlos pasar y mantenga la atención en su respiración.
¿Dónde está la más presente (en el vientre, el tórax, la garganta, etc.)? ¿Cuál es su ritmo (lento, rápido, entrecortado)? Tome conciencia de este movimiento.
Tome conciencia de sus sensaciones corporales (hormigueos, micropulsaciones, sensación de calor en el abdomen, etc.).
Mantenga la atención durante 15 a 20 respiraciones y valore este momento de relajación en el que se encuentra.
Займите положение сидя или стоя, желательно при этом закрыть глаза или зафиксировать взгляд на одной точке.
Постарайтесь сконцентрироваться на Вашем дыхании и сосредоточьте свое внимание на нем, не меняя характер дыхания.
Продолжайте наблюдать за дыхательными движениями: Ваша грудь поднимается и опускается, Вы вдыхаете и выдыхаете, это происходит волнообразно.
Если другие мысли приходят вам в голову, постарайтесь не обращать на них внимание и сосредоточиться на Вашем дыхании.
Где оно наиболее выражено (на уровне живота, грудной клетки, горла)? Какова его частота (медленное, быстрое, прерывистое)? Почувствуйте эти движения.
Прислушайтесь к своим телесным ощущениям («мурашки», микропульсация, ощущение тепла в животе и т.д.).
Сохраняйте концентрацию на протяжении 15–20 дыхательных циклов и наслаждайтесь этим моментом релаксации.
Musiques pour me détendre Music for relaxation Escuchar música para relajarme Музыка, которая снимает напряжение
Que se passe t'il dans mon corps quand je suis fatigué(e) ? What is going on in the body ? ¿Qué está pasando en mi cuerpo? Что происходит с моим организмом?
Si les causes sont diverses, l'un des mécanismes principaux de la fatigue se trouve au niveau musculaire.
Although the causes are varied, one of the mecanism states that fatigue stems from the muscles.
Si las causas son diversas, una de las hipótesis del cansancio se encuentra a nivel muscular.
Причины появления усталости могут быть разными. Одна из гипотез заключается в том, что усталость возникает на мышечном уровне.
Vos muscles cessent de fonctionner normalement et au lieu d’éliminer les déchets, ils les accumulent.
Your muscles stop working normally and instead of eliminating waste products, they allow them to build up.
Sus músculos dejan de funcionar normalmente y, en lugar de eliminar los desechos, los acumulan.
Ваши мышцы прекращают нормально функционировать и накапливают вредные вещества, вместо того чтобы избавляться от них.
Vous ressentez alors fatigue musculaire et/ou crampes.
This results in muscle fatigue and/or cramps
Entonces siente cansancio muscular y/o calambres.
В этом случае Вы начинаете ощущать мышечную усталость и (или) судороги в мышцах.
Si les déchets métaboliques issus de l’activité musculaire (tels que le lactate et l’ammonium) ne sont pas évacués, le muscle sature et une fatigue intense s’installe.
If the metabolic waste products of muscular activity (such as lactate and ammonium) are not eliminated, the muscle is overloaded and intense fatigue sets in.
Si los desechos metabólicos procedentes de la actividad muscular (como el lactato y el amonio) no se evacúan, el músculo se satura y se produce un cansancio intenso.
Если вредные вещества, которые образуются в результате работы мышц (в частности, лактат и аммоний), не удаляются из организма, мышца перенасыщается ими, и появляется повышенная усталость.
Stimol®, grâce à un double mécanisme d’action, permet de :
Stimol®’s double mechanism of action enables :
Gracias a un doble mecanismo de acción, Stimol® permite:
Стимол®, обладающий механизмом двойного действия, способствует:
Faire disparaître des symptômes associés à la fatigue.
Reduction of the fatigue symptoms
Hacer desaparecer los síntomas asociados al cansancio.
Устранению симптомов, связанных с усталостью.
Produire l’énergie associée à la reprise progressive des activités quotidiennes.
Production of energy needed for a gradual return to daily activities.
Producir energía asociada a la reanudación progresiva de las actividades cotidianas.
Восстановлению энергии для постепенного увеличения работоспособности в повседневной жизни.
STIMOL® et le cycle de Krebs STIMOL® and the Krebs cycle STIMOL® y el ciclo de Krebs Стимол® и цикл Кребса
Chez le patient souffrant de fatigue pathologique :
In a patient suffering from pathological fatigue :
En el paciente que padece de cansancio patológico :
В организме пациента, страдающего повышенной усталостью :
Les agressions que peut subir l’organisme qu’elles soient infectieuses, dues à un surmenage physique ou mental ou les conséquences d’une intervention chirurgicale, modifient le métabolisme cellulaire.
Cette insuffisance d’apport provoque un dysfonctionnement du cycle de Krebs et une augmentation de la production d’acide lactique que le muscle ne parvient pas à éliminer avec pour conséquence des lésions des myofibrilles.
The stress placed on the body by infection, physical or mental overworking, or the consequences of a surgical procedure, affects cellular metabolism. Insufficient supply leads to Krebs cycle dysfunction and an increase in lactic acid production. The muscles are unable to eliminate the lactic acid, and this causes damage to the myofibrils.
Las agresiones que puede sufrir el organismo, tanto si son infecciosas, debidas a un agotamiento físico o mental o a las consecuencias de una intervención quirúrgica, modifican el metabolismo celular.
Esta insuficiencia de aportación provoca un mal funcionamiento del ciclo de Krebs y un aumento de la producción de ácido láctico que el músculo no consigue eliminar, y que tiene como consecuencia lesiones de las miofibrillas.
При воздействии на организм инфекции, физических или умственных перегрузок, последствий хирургического вмешательства, происходит изменение клеточного обмена веществ.
Эта дисфункция приводит к нарушению цикла Кребса и увеличению синтеза молочной кислоты, которую мышцы не в состоянии удалять. Вследствие этого повреждаются мышечные нити.
Chez le patient traité par Stimol®, l’apport de malate va ainsi permettre :
In a patient treated with Stimol®, intake of malate thus enables:
En el paciente tratado con Stimol®, la aportación de malato permitirá:
Таким образом, малат, поступающий в организм пациента, при приеме препарата Стимол®, способствует:
Le catabolisme de l’acide lactique
Catabolism of lactic acid
El catabolismo del ácido láctico
Распаду молочной кислоты
La relance de la production d’énergie cellulaire
Renewed production of cellular energy
La reactivación de la producción de energía celular
Активизации выработки клеточной энергии
STIMOL® et le cycle de l'urée STIMOL® and the urea cycle STIMOL® y el ciclo de la urea Стимол® и цикл мочевины
Chez le patient souffrant de fatigue pathologique :
In a patient suffering from pathological fatigue :
En el paciente que padece de cansancio patológico :
В организме пациента, страдающего повышенной усталостью :
Les agressions extérieures augmentent le catabolisme protéique avec pour conséquence une augmentation de la production d’ammonium, ce qui provoque la saturation du cycle de l’urée.
External stresses increase protein catabolism and thus production of ammonium, which overloads the urea cycle.
Las agresiones externas aumentan el catabolismo proteico con el consiguiente aumento de la producción de amonio, lo que provoca la saturación del ciclo de la urea.
Ускоряется распад протеинов и, как следствие, увеличивается синтез аммония. Происходит перенасыщение цикла мочевины.
Cela engendre une accumulation d’ammonium dans les cellules musculaires induisant des lésions au niveau des myofibrilles et bloquant la production d’énergie par le cycle de Krebs.
This leads to an accumulation of ammonium in the muscle cells, causing damage to the myofibrils and inhibiting production of energy through the Krebs cycle.
Esto genera una acumulación de amonio en las células musculares que produce lesiones a nivel de las miofibrillas y que bloquea la producción de energía por el ciclo de Krebs.
Это приводит к накоплению аммония в мышечных клетках, вызывая повреждения мышечных нитей и блокируя производство энергии в результате цикла Кребса.
Chez le patient traité par Stimol®, l’apport de citrulline va relancer le cycle de l’urée facilitant ainsi l’élimination de l’ammonium accumulé en excès dans les cellules musculaires.
In a patient treated with Stimol®, intake of citrulline :
Will renew the urea cycle and thus facilitate elimination of the excess ammonium accumulated in the muscle cells.
En el paciente tratado con Stimol®, la aportación de citrulina reactiva el ciclo de la urea, facilitando así la eliminación del amonio acumulado en exceso en las células musculares.
Цитруллин, поступающий в организм пациента при приеме Стимол®,
активизирует карбамидный цикл, способствуя удалению излишков аммония, которые накопились в мышечных клетках.